Translitorânea | ANDREA EICHENBERGER

Body: 

 

Text by Lucila Vilela

It was with the camera in her hands that Andrea Eichenberger traveled the entire length of the BR-101, one of the most extensive motorways in Brazil. On the road that crosses the brazilian coast from north to south, the artist found the subtleties of the everyday life of those who lived around her. On her way, she came to learn life stories, she went through different situations and, between a talk and a coffee, she portrayed the life and scenery of a people that lives on the edge of the road. These experiences were essential for the photo essay that composes the Translitoránea project, winner of the Funarte Women in the Visual Arts Award of the Ministry of Culture of Brazil, held in 2013.

The dialogue between anthropology and the visual arts, present in the formation of Andrea, demonstrates her interest in documentary photography and emphasizes the importance of the exchanges provided by experience. Her interest in the Other becomes manifest in the portraits that are formed in parallel ways, portraits that the artist understands as vestiges of encounters, established in relationships of affection and proximity. A trace left by those who inhabit ephemeral and marginal landscapes. Otherness, a fundamental aspect of anthropology, is central to this project, and the portrait that results from that encounter, dialogues with the tradition of painting and photography. On the map we see the names that make up the cartography of that passage. In the small details of little-noticed places, Andrea's photographs form a precise work, which is revealed in life stories found out there, on the edge of the road.

***

Fue con la cámara fotográfica en las manos como Andrea Eichenberger recorrió toda la extensión de la BR-101, una de las autopistas más extensas de Brasil. En la carretera que cruza el litoral de norte a sur del país, la artista encontró las sutilezas de lo cotidiano de quien vive a su alrededor. En su camino, conoció historias de vida, pasó por diversas situaciones y, entre una charla y un café, retrató la vida y el escenario de un pueblo que vive al borde de la carretera. Esas experiencias fueron esenciales para el ensayo fotográfico que compone el proyecto Translitoránea, ganador del premio Funarte Mujeres en las Artes Visuales del Ministerio de Cultura de Brasil, realizado en 2013.

El diálogo entre la antropología y las artes visuales, presente en la formación de Andrea, evidencia su interés por la fotografía documental y enfatiza la importancia de los intercambios proporcionados por la experiencia. Su interés por el otro aparece en los retratos que se forman en vías paralelas, retratos que la artista entiende como vestigios de encuentros, establecidos en las relaciones de afecto y proximidad. Una huella dejada por aquellos que habitan paisajes efímeros y marginales. La alteridad, aspecto fundamental de la antropología, es central en este proyecto,  y el retrato que resulta de ese encuentro, dialoga con la tradición de la pintura y la fotografía. En el mapa figuran los nombres que componen la cartografía de ese pasaje. En pequeños detalles de lugares poco notados, las fotografías de Andrea forman un trabajo preciso, que se revela en historias de vida encontradas por ahí, al borde de la carretera.

***

Foi com a câmera fotográfica na mão que Andrea Eichenberger, percorreu toda a extensão da BR-101, uma das rodovias mais extensas do Brasil. Na estrada que atravessa o litoral de norte à sul do país, a artista encontrou as sutilezas do cotidiano de quem vive ao seu redor. Em seu caminho, conheceu histórias de vida, passou por diversas situações e, entre um papo e um café, retratou a vida e o cenário de um povo que vive na beira da estrada. Essas experiências foram essenciais para o ensaio fotográfico que compõe o projeto Translitorânea, contemplado pelo prêmio Funarte Mulheres nas Artes Visuais, Ministério da Cultura do Brasil, realizado em 2013.

O diálogo entre a antropologia e as artes visuais, presente na formação de Andrea, evidencia seu interesse pela fotografia documental e enfatiza a importância das trocas proporcionadas pela experiência. O interesse pelo outro, aparece nos retratos que se formam em vias paralelas, retratos que a artista entende como vestígios de encontros, estabelecidos nas relações de afeto e proximidade. Um rastro deixado por aqueles que habitam paisagens efêmeras e marginais. A alteridade, aspecto fundante da antropologia, é central neste projeto,  e o retrato, que resulta desse encontro, dialoga com a tradição em pintura e fotografia. No mapa, figuram os nomes que compõem a cartografia dessa passagem. Em pequenos detalhes de lugares poucos notados, as fotografias de Andrea formam um trabalho preciso, que se revela em histórias de vida encontradas por aí, na beira da estrada.

***

Fu con la macchina fotografica ben stretta tra le sue mani che Andrea Eichenberger percorse l'intera lunghezza della BR-101, una delle più estese autostrade del Brasile. Sulla strada che attraversa la costa da nord a sud del paese, l'artista ha trovato le sottigliezze della vita quotidiana di coloro che ci vivono accanto. Lungo questo percorso ha conosciuto storie di vita, ha attraversato diverse situazioni e, tra una chiacchierata e un caffè, ha ritratto la vita e lo scenario di una città che vive ai margini della strada. Queste esperienze sono state essenziali per il saggio fotografico che compone il progetto Translitoránea, vincitore del Premio Funarte Donne nelle Arti Visive del Ministero della Cultura del Brasile, tenutosi nel 2013.

Il dialogo tra antropologia e arti visive, presente nella formazione di Andrea, dimostra il suo interesse per la fotografia documentaria e sottolinea l'importanza degli scambi forniti dall'esperienza. Il suo interesse per l'altro compare nei ritratti che si formano in modi paralleli, ritratti che l'artista comprende come tracce di incontri, stabiliti nelle relazioni di affetto e vicinanza. Una traccia lasciata da coloro che abitano paesaggi effimeri e marginali. L'alterità, un aspetto fondamentale dell'antropologia, è centrale in questo progetto, e il ritratto che risulta da quest'incontro, dialoga con la tradizione della pittura e della fotografia. Sulla mappa ci sono i nomi che compongono la cartografia di questo passaggio. Nei piccoli dettagli di luoghi poco noti, le fotografie di Andrea plasmano un lavoro preciso, che si rivela nelle storie di vita trovate là fuori, ai margini della strada.

***

Με την κάμερα στα χέρια η Andrea Eichenberger ταξίδεψε σε όλο το μήκος του BR-101, ενός από τους πιο εκτεταμένους αυτοκινητόδρομους στη Βραζιλία. Στον δρόμο που διασχίζει την ακτή από βορρά προς νότο της χώρας, η καλλιτέχνης βρήκε τις λεπτές αποχρώσεις της καθημερινής ζωής εκείνων που ζουν γύρω της. Στο δρόμο της έμαθε ιστορίες ζωής, πέρασε από διαφορετικές καταστάσεις και, ανάμεσα σε μια κουβέντα και έναν καφέ, απεικόνισε τη ζωή και το σκηνικό ενός λαού που ζει στην άκρη του δρόμου. Αυτές οι εμπειρίες ήταν απαραίτητες για το φωτογραφικό δοκίμιο που συνθέτει το έργο Translitoránea, το οποίο κέρδισε το βραβείο Funarte Γυναίκες στις Εικαστικές Τέχνες του Υπουργείου Πολιτισμού της Βραζιλίας το 2013.

Ο διάλογος ανάμεσα στην ανθρωπολογία και τις εικαστικές τέχνες, που υπάρχει στο εκπαιδευτικό υπόβαθρο της Αντρέα, δείχνει το ενδιαφέρον της για την φωτογραφία ντοκιμαντέρ και τονίζει τη σημασία των ανταλλαγών που παρέχονται από την εμπειρία. Το ενδιαφέρον της για τον Άλλο εμφανίζεται στα πορτραίτα που σχηματίζονται με παράλληλους τρόπους, πορτραίτα που η καλλιτέχνης αντιλαμβάνεται ως απομεινάρια συναντήσεων, που δημιουργούνται στις σχέσεις αγάπης και εγγύτητας. Ένα ίχνος που άφησαν όσοι κατοικούν σε εφήμερα και περιθωριακά τοπία. Η ετερότητα, μια θεμελιώδης πτυχή της ανθρωπολογίας, έχει κεντρική σημασία για αυτό το έργο και το πορτρέτο που προκύπτει από αυτή τη συνάντηση, συνδιαλέγεται με την παράδοση της ζωγραφικής και της φωτογραφίας. Στον χάρτη υπάρχουν τα ονόματα που συνθέτουν τη χαρτογραφία αυτού του περάσματος. Στις μικρές λεπτομέρειες τόπων σχεδόν ασήμαντων, οι φωτογραφίες της Αντρέα αποτελούν ένα ακριβές έργο, το οποίο αποκαλύπτεται στις ιστορίες ζωής που βρέθηκαν εκεί, στην άκρη του δρόμου.