Giba Duarte "Total Cinema" [2013, FEB]

Body: 

Text by: Fernando Boppré

 

Click on any image to view gallery

.

This system of visiting others’ anguish in order to reduce the intensity of my own has always worked well for me

 Enrique Vila-Matas

Pictorial notes on the surface of the photographs, produced by the artist in different times. First, the picture. And then, often months later, the manual work on the printed photo. In the exhibition space, the effort to put the images in sets. Each set installed on the wall as some kind of a visual hive, with multiple inputs and outputs, but without the symmetry and beauty of the spatial organization of the bees. You can see scenes from everyday life, expressing the attentive and dedicated look of the artist upon the other. A work, above all, made with love: to follow and document what is there, like someone who takes family photographs. Here is the album of our times filled with Duarte Giba’s comments. The artist interferes on images -glazes, incisions, colours- because he has something more to say about every moment recorded. It's a shame that nobody pays the painstaking work of discovering frames, redesigning contours and decorating the world.

...

“Siempre me ha funcionado bien este sistema de viajar a la angustia de otros para rebajar la intensidad de la mía”.

Enrique Vila-Matas

 

Apuntes pictóricos sobre la superficie de las fotografías. Tanto unos como las otras fueron producidos por el artista en tiempos distintos. Primero, la fotografía. Al final, muchas veces meses después, el trabajo manual sobre la fotografía impresa. En el espacio expositivo, el ejercicio de posicionar esas imágenes en una serie. Cada conjunto instalado sobre la pared forma una especie de colmena visual, con múltiples entradas y salidas, pero sin la simetría y la belleza de la organización espacial de las abejas. Se pueden ver escenas de lo cotidiano, desde una mirada atenta y delicada del artista sobre el otro. Un trabajo, sobre todo, de cariño: acompañar y registrar el entorno, como quien saca fotografías de familia. He aquí el álbum de nuestros días atravesado por comentarios de Giba Duarte. El artista interfiere sobre las imágenes – veladuras, incisiones, coloreados –pues tiene algo más que decir sobre cada instante registrado. Es una pena que nadie pague el trabajo minucioso de descubrir planos, rediseñar contornos y adornar el mundo.

...

“Ha sempre funzionato bene questo sistema di viaggiare sull’angoscia degli altri per ridurre l’intensità della mia”

Enrique Vila-Matas

Appunti pittorici sulla superficie delle fotografie. Entrambi sono stati prodotti dall’artista in tempi diversi. Prima la fotografia. Anche molti mesi dopo, il lavoro manuale sulle foto impresse. Nello spazio espositivo, l’esercizio di mettere in posizione queste immagini in una serie. Ogni blocco installato sulla parete forma una sorta di alveare visuale, con varie entrate e salite, però senza la simmetria e la bellezza dell’organizzazione spaziale delle api. Si possono vedere nel quotidiano, da uno sguardo attento e delicato dell' artista sull’altro. Un lavoro fatto soprattutto d’affetto: accompagnare e registrare l’ambiente circostante, come chi scatta foto di famiglia. E da qui l’album dei nostri giorni attraversato dai commenti di Giba Duarte. L’artista interferisce sulle immagini – velature, incisioni, parti colorate – in quanto possiede altro da dire su ogni istante registrato. È un peccato che nessuno paghi per il lavoro minuzioso di scoprire piani, ridisegnare contorni e adornare il mondo.

...

 

«Πάντα ήμουν καλός στο να ταξιδεύω στην αγωνία των άλλων για να μειώνω την ένταση της δικής μου»

 Enrique Vila-Matas

Εικαστικές σημειώσεις στην επιφάνεια των φωτογραφιών, που ανήκουν σε διαφορετική στιγμή από αυτήν της φωτογραφίας. Πρώτα, η φωτογραφία. Τέλος, πολλές φορές μήνες αργότερα, η χειρονακτική δουλειά πάνω στην τυπωμένη φωτογραφία. Στον εκθεσιακό χώρο, η απόπειρα να τοποθετηθούν οι φωτογραφίες σε μια σειρά. Κάθε σειρά που τοποθετείται στον τοίχο δημιουργεί ένα είδος εικαστικής κυψέλης, με πολλαπλές εισόδους και εξόδους, αλλά χωρίς τη συμμετρία και την ομορφιά της χωροταξικής οργάνωσης των μελισσών. Μπορεί κανείς να δει σκηνές από την καθημερινότητα, διακρίνοντας την προσεκτική και ευαίσθητη ματιά του καλλιτέχνη απέναντι στους άλλους. Ένα έργο, πάνω απ’ όλα, τρυφερό: να συνοδεύεις και να καταγράφεις τον περίγυρό σου, όπως κάποιος που τραβάει οικογενειακές φωτογραφίες. Να το άλμπουμ των ημερών μας, χαραγμένο με τα σχόλια του Giba Duarte. Ο καλλιτέχνης παρεμβαίνει στις εικόνες –με επιστρώσεις, χαραγματιές, χρώματα- γιατί έχει κάτι περισσότερο να πει για κάθε στιγμή που καταγράφεται. Είναι κριμα που κανείς δεν πληρώνει την επιμελή δουλειά του να ανακαλύπτεις πλάνα, να ξανασχεδιάζεις περιγράμματα και να καλλωπίζεις τον κόσμο.

...

“Para mim sempre tem funcionado bem esse sistema de viajar pela angústia de outros para reduzir a intensidade da minha.”
Enrique Vila-Matas
Anotações pictóricas sobre as superfícies das fotografias. Tanto umas quanto as outras foram produzidas pelo artista em tempo diferentes. Primeiro, a fotografia. Por último, muitas vezes depois de meses, o trabalho manual sobre a foto impressa. No espaço expositivo, o exercício de posicionar essas imagens numa série. Cada conjunto instalado sobre a parede forma uma espécie de colmeia visual, com múltiplas entradas e saídas, mas sem a simetria e a beleza da organização espacial das abelhas. Avistam-se cenas do cotidiano desde um olhar atento e delicado do artista sobre o outro. Um trabalho, sobretudo, do carinho: acompanhar e registrar o entorno, como quem tira fotos de família. Eis aqui o álbum dos nossos dias atravessado por comentários de Giba Duarte. Ele interfere sobre as imagens – veladuras, incisões, coloridos–pois tem algo mais a dizer sobre cada instante registrado. É pena que ninguém pague o trabalho minucioso de descobrir planos, redesenhar contornos e florear o mundo.