Interartive #51, April 2013

Interview:

“Yes You Can”: Entrevista con Ismael Teira | MARISA GÓMEZ
(spanish)

Texts:

Con Jean-Luc Nancy. Comunidad e imagen | MODESTA DI PAOLA
(spanish) (italian)

Desautorizar, Expropiar y Devorar: Tránsitos artísticos centro-periferia | VALENTINA MONTERO Y PEDRODONOSO
(spanish)

Fear of the void / Horror Vacui | ALIKI TSIRLIAGKOU
(english)

Instances of the transparent | LIA YOKA
(english)

Intro | RU’A / VISIONS
(english) (spanish)

 

Interartive #50, March 2013 :: Special Issue: Art and Copyright

Editorial
english / spanish

Texts

Informalismo y poiesis pirata: a propósito de Capitalismo Amarillo | RAFAEL PINILLA SÁNCHEZ
(
spanish)

About Copyright (Interview) | C215
(english)

Copywrong | PIERRE COINDE AND GARY O’DWYER (THE CENTRE OF ATTENTION)
(english)

Visión Legal del Arte en la Era Digital | M. ISABEL NIÑO
(spanish)

Piratical Practices | NICK BRIZ
(english)

Guerrilla Open Access Manifesto | AARON SWARTZ
(english)

Abandoning Copyright: A Blessing for Artists, Art and Society | JOOST SMIERS
(english) (spanish)

Keeping the Balance: Copyright, Plagiarism, and Creative Code in the Classroom | BRAD TOBER
(english)

La cultura de la remezcla | PABLO GARAIZAR
(spanish)

Hijos de un Animador Menor | RAÚL G. MONAJ
(spanish)

Behind Technology: Sampling, Copyleft, Wikipedia, and Transformation of Authorship and Culture in Digital Media | SACHIKO HAYASHI
(english)

The Irreverent Plagiarists. After Sherrie Levine, Michael Mandiberg and Hermann Zschiegner | DANIELA DUCA
(english)

The Original Copy | ANDREA TRALDI
(english)

As semelhantes aventuras de Max e Pi | LUCILA VILELA
(spanish) (portuguese)

Das ausências, inexistências e esquecimentos | BARBARA BISCARO
(spanish)
(portuguese)


Notes

Declaração | HERMETO PASCOAL (portuguese)

O Ecad é mesmo um bem? | LUCILA VILELA (portuguese)


Interartive #49, February 2013 ::

Texts:

Diálogo entre el político y el artista (Homenaje a Luciano) | RAFAEL PINILLA (spanish)

El cuerpo, el huevo | EDUARDO JORGE (spanish) (portuguese) (french)

Esculturas de Tiempo: Tamás Waliczky | MARISA GÓMEZ (spanish)

Istanbul Multiplicity. El imaginario visual entre Oriente y Occidente | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO (spanish)

Repetition, submission and menace in Vito Acconci’s work | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU (english) (spanish)

Notes:

Balé Mecânico | LUCILA VILELA (portuguese)

 

Interartive #48, January 2013 ::

Interviews:

El arte de sabotear lo real: Entrevista con Nuria Güell | MARISA GÓMEZ (spanish)

Texts:

Exprésate públicamente con “YOUR TEXT HERE” | PALOMA G. DÍAZ (UNCOVERING CONTROL) (spanish)

Impresiones sobre la trilogía “Nadie es Imposible” | LUCILA VILELA (spanish) (portuguese)

Loading R-evolution. TNS>BCN 03. Rania Werda | LATIFA MOUELHI KACEM (english) (french)

Ritual, reality and representation: From ancient theatre to postmodern performance | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU (english) (spanish)

Notes:

2º Prêmio IEAVi | LIDIANE FERNANDES (portuguese)

Christina Mitrentse: Welcome to the Multiverse | CHRISTINA MITRENTSE (english)

James Enox | ΑΡΕΤΗ ΛΕΟΠΟΥΛΟΥ (greek)

Σκουριές | ΜΟΡΦΗ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ (greek)

 

Interartive #47, December 2012 ::

Interviews:

Bosco-Caldana, un buen tándem de referencia | UNCOVERING CONTROL
(spanish)

Cromomuseu y la Política de Acervo. Entrevista con Gaudêncio Fidelis ‌‌‌‌‌‌‌‌| FERNANDO BOPPRÉ
(spanish)
(portuguese)

Texts:

Ceci n’est pas un archive. Por una definición del archivo en las prácticas artísticas contemporáneas. Parte III | ALEJANDRO BAUZÀ BARDELLI
(spanish)

El fin del cubo blanco y el surgimiento de la Cromoexperiencia | GAUDÊNCIO FIDELIS
(spanish) (portuguese)

Ética de la hospitalidad lingüística | MODESTA DI PAOLA
(spanish)
(italian)

Intimidad | REMEDIOS ZAFRA
(spanish)

Interartive #46, November 2012 ::

Interviews:

Arte, Ética y Transformación Social. Entrevista con Michelangelo Pistoletto | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO
(spanish) (italian)

A coffee with Mimi | ALEXANDER DE QUERZEN
(english) (french)

Texts:

Desire Paths that go through the landscape | ISMAEL TEIRA
(english) (spanish)

Faking It. Manipulated photography before Photoshop | MONSERRAT PIS
(spanish)

LINEAR B -introduces ‘Performing the collection’- a new species and mode of curatorial practice | CHRISTINA MITRENTSE
(english)

New Brasilian Art | CRISTIANA TEJO
(english)

Notes:

Going Gangnam Style | MONSERRAT PIS
(spanish)

Contra el tancament de Can Xalant | MANIFEST
(catalan)

Interartive #45, October 2012 ::

Texts:

Pavillion of Distance: A Greek Tragedy | NATALIA CALDERÓN
(spanish)

Redes y Nodos. El poder conectivo de la Cultura y del Arte | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO
(spanish)

Repetitive actions, mumbled whispers: Some notes on Bruce Nauman | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU
(english)

Retóricas de los Medios (dis)Locativos: Agitando las Fronteras | MARISA GÓMEZ
(spanish)

Un lienzo redescubierto: sobre el Molino y la Cruz | LUCILA VILELA
(spanish) (portuguese)

Venti per Una, 20 regioni per 1 Italia, 20 artisti per 1 mostra | MARTINA CORGNATI
(spanish)

Notes:

Nude e crude macerie | ANDREA MINEO
(italian)

“Feather Tales II” l LABORAL CENTRO DE ARTE Y CREACIÓN INDUSTRIAL
(spanish)

Interartive #44, September 2012 ::

Texts:

Ceci n’est pas un archive. Por una definición del archivo en las prácticas artísticas contemporáneas (Parte II) | ALEANDRO BAUZÀ BARDELLI
(spanish)

Creatividad, hibridación e identidad de relación | MODESTA DI PAOLA
(spanish)

Desconcierto e iniciativa: Anatomía del cambio. Ars Electronica 2012 | BARBARA SANSONE
(spanish) (italian) (english)

Fuera de contorno: desvíos del dibujo | EDUARDO JORGE
(spanish) (portuguese)

The Therapeutic Art of Lygia Clark | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU
(english)

Vídeo Mapping: cuando la arquitectura y el espacio se convierten en luz y sonido | VALENTINA DI BLASE
(spanish)

Notes:

Idea per una mostra… | ANDREA MINEO
(italian)

NY Art Book Fair | LUCILA VILELA
(portuguese)

Μαρίνα δεν σημαίνει ακριβώς λιμάνι | ΛΙΑ ΓΥΙΟΚA
(greek)

 

Interartive #43, June-July 2012 ::

Interview:

Augmented Sensations. An interview with Scenocosme | MARISA GÓMEZ
(english) (spanish) (french)

 

Texts:

Adrift. Photographs by Lela Martorano | LUCILA VILELA
(english) (spanish) (portuguese)

Ceci n’est pas un archive. Por una definición del archivo en las prácticas artísticas contemporáneas (parte I) | ALEJANDRO BAUZÀ BARDELLI (spanish)

Genealogías de la posmodernidad (parte II) | MODESTA DI PAOLA (spanish)

Sobre nuestra idea de mundo: Erick Beltrán, Nudo Perikhórein, 2011 | PEDRO DONOSO (spanish)

Yang Li’s “Mustard Seed Forest” | STACEY KOOSEL (english) (spanish)

 

Interartive #42, April 2012 ::

Interviews:

Reading between the lines: “Add To My Library” Vol. III by Christina Mitrentse | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU
(english) (spanish)

The Delfina Foundation: Mobility and Dialogue between the UK and the MENASA region. Interview with Aaron Cezar | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO
(english) (spanish)

Texts:

Genealogías de la posmodernidad (Parte I) | MODESTA DI PAOLA
(spanish)

Kinetos: Georges Méliès en primer plano | LUCILA VILELA
(spanish) (portuguese)

Oblivion | OVNI * WWW.DESORG.ORG
(english) (spanish) (catalan)

¿Qué es el New Media Art? Una Aproximación terminológica | MARISA GÓMEZ
(spanish)

WikiARTPedia, Arte de la memoria y de la libre circulación de saberes | SERENA PISANO
(spanish) (italian)

Interartive #41, March 2012 ::

Interviews:

Prophètes, A vision of unity. An interview with C215 (Christian Guémy) | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU
(english)

“Tocar” la Música. Laboratorio de Escultura Sonora Baschet (II Parte) | BARBARA SANSONE
(español)

Texts:

Christian Guémy: “Prophètes” | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU
(english)

Limits of Utopia in outer-space: Contemporary sci-fi art representations | MARIANA ZIKOU
(english) (greek)

Malick Sidibé y la práctica para-documental | DIANA PADRÓN ALONSO
(español)

Recycle and explode: A note on Robert Bradford’s toys and 3-D fires | LIA YOKA
(english)

Un Recorte del Mapa Situacional de la Danza/Performance con Mediación Tecnológica | ALEJANDRA CERIANI
(español)

Interartive #40, February 2012 ::

Interview

“Tocar” la Música. Laboratorio de Escultura Sonora Baschet (I Parte) | BARBARA SANSONE

(spanish)

Beirut, Presente Continuo. La Memoria entre la destrucción y la reconstrucción. [Parte II] | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Cultura visual y flujos globales | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

La “Civilización de las Imágenes” y el Pensamiento Visual | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Rogelio López Cuenca. El Paraíso es de los Extraños | ORIOL SILVESTRE

(spanish)

Shades of the immaterial: Different approaches to the ‘non-object’ | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english)

 

Interartive #39, January 2012 ::

Beirut, Presente Continuo. La Memoria entre la destrucción y la reconstrucción. [Parte I] | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Centros de Arte y Nuevos Medios: Un Contexto Institucional | MARISA GÓMEZ

(spanish)

El telón como dromenon. Revelando a Gustave Courbet e Robert Morris | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

Entre el arte, la ciencia y la tecnología. Los sistemas de Andrea Frank | MODESTA DI PAOLA

(spanish) (italian)

Marina Abramović: Rituals of Breath, Voice and Void | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english)

Rodar los conceptos, encontrar las imágenes: La pantalla reflectante. Parte III | VANIA BALDI

(spanish) (italian)

Interartive #38, December 2011 ::

Antoni Muntadas. Atención la percepción requiere participación | MODESTA DI PAOLA

 

(spanish)

El cumpleaños del arte: un recuerdo de Robert Filliou | PEDRO DONOSO

(spanish)

Goffman y la presentación de la persona en la vida cotidiana. Algunos apuntes acerca de la “Puesta en escena” del científico | RAFAEL PINILLA

(spanish)

On ‘Supercargo’ | BERNHARD GARNICNIG

(english) (german)

Rodar los conceptos, encontrar las imágenes: La pantalla reflectante. Parte II | VANIA BALDI

(spanish) (italian)

Una araña denominada Lygia Pape | ANTONIO MAURA

(spanish)

 

 

Interartive #37, November 2011 ::

Interviews / Conversations:

Break fast with C215 | ALEXANDER DE QUERZEN

(english) (french)

Med Art Spaces. Makan | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Urbano Project y la filosofía del cambio. En conversación con Stella McGregor | MODESTA DI PAOLA

(english)

Diálogo abierto: quién mató a Herzog? | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

I Foro Internacional de Espacios para la Cultura | MONSERRAT PIS MARCOS

(spanish)

Rodar los conceptos, encontrar las imágenes: La pantalla reflectante | VANIA BALDI

(spanish) (italian)

Interartive #36, October 2011 ::

Ciber-juegos, hiperrealidad y arte | ALEJANDRO IGLESIAS & FERNANDO PROTO GUTIERREZ

(spanish)

Dance, dance otherwise we are lost! Reflections on Wim Wenders’ ‘Pina’ | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english)

El rapto del deseo. Desear como el otro o desear por el otro | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Encuentros en los márgenes | PEDRO DONOSO

(spanish)

The Color of Money. $1 bills by Hans – Peter Feldmann | MODESTA DI PAOLA

(english) (italian)

Visualizing “Hertzian Space” | MARISA GÓMEZ

(english) (spanish)

 

Interartive #35, September 2011 ::

Interviews:

Carlito Carvalhosa o la respiración como una tarea efímera de llenar y vaciar | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

El público como centro de la experiencia artística: entrevista con Carolyn Christov-Bakargiev | GREG BENZOW

(spanish) (portuguese)

LEA, ISEA y otros desafíos de Lanfranco Aceti | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

:

Festival de Artes Electrónicas y Vídeo Transitio_MX | FERNANDO MONREAL RAMÍREZ

(spanish)

Solo la antropofagia nos une! 50 años de Teatro Oficina | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

Y el mayor bien es pequeño; que toda la vida es sueño: la Cidade da Cultura de Galicia | ISMAEL TEIRA

(spanish)

Words of Air: Breath, Voice and Poetry | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english)

 

Interartive #34, July-August 2011 ::

Add to My library: An Interview with Christina Mitrentse | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english)

El Centauro y el animal: el desnudo de Bartabas y Ko Burobushi | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

Ciberpoesía y Perversión | DOLORES MIRALLES

(spanish)

Creatividad y criollización. La poética de lo diverso para Eduard Glissant | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Cuestionando la Desterritorialización. Hiperterritorio, Dimensiones Imaginarias del Espacio y Nuevas Cartografías | MARISA GÓMEZ

(spanish)

In blind sight. On new media and sound | GIOVANNI TUSA

(english)

Navigare necesse – Las palabras insomnes de Lucas Dupin | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

Notes:

Arquitecturas Invisibles: Junya Ishigami en la Barbican Art Gallery | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Ver bailar a Israel Galván | LUCILA VILELA

(spanish)

 

Interartive #33, June 2011 :: Special Issue: Art + Worship ::

Bill Viola: Mater Dolorosa. Imagines pietatis | MARO PSYRRA

(english) (greek)

Communions, litanies, rituals and apparitions | STEPHANIE BERTRAND

(english)

El arte de lo espiritual. Fe y modernidad en la pintura de principios del siglo XX | MIGUEL FERNANDEZ BELMONTE

(spanish) (greek)

El prestigio del arte | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Holy Pop! The making of Icons in Contemporary Culture | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english)

Image and Public Ritual | GEORGE FEATHAM

(english) (greek)

Pasión nómada: muestra cubana en Venecia | MABEL LLEVAT SOY

(spanish)

 

Notes:

Festivais na Alemanha | LUCILA VILELA

(portuguese)

Interartive #32, May 2011 ::

INTERVIEWS:

Experimentos entre escultura y danza: entrevista con la performer Maren Strack | SIGRUN HELLMICH

(spanish) (portuguese) (german)

Si un día de nieve una clandestina… Conversación con Agnese Purgatorio | MODESTA DI PAOLA

(spanish) (italian)

 

De la Performance a la Mobile Art. Nuevas propuestas en el LOOP 2011 | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

De LOOP y Collage. Los Caminos del Videoarte | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Hacer su tiempo! Más allá de la ubiquidad del presente (PARTE II) | VANIA BALDI

(spanish) (italian)

Portrait of the artist as a contemporary man | PEDRO DONOSO

(english)

Tramp, profaner | ARTUR DE VARGAS GIORGI

(english) (portuguese)

 

Notes:

Una Noche en el Museo | MARISA GÓMEZ

(spanish)

PERDIDO / SE BUSCA | PEDRO DONOSO

(spanish)

Simone | MARCELA TERRA

(spanish)

 

Interartive #31, April 2011 ::

INTERVIEW:

OVNI. El Vídeo como experiencia crítica | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Breathe! Respiration, breath and whispers in contemporary artistic practices | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (spanish) (greek)

El Fotoperiodismo como acto pedagógico radical | SAMUEL RODRÍGUEZ

(spanish)

Hacer su tiempo! Más allá de la ubiquidad del presente (PARTE I) | VANIA BALDI

(spanish) (italian)

NO LEER | PEDRO DONOSO

(spanish)

Paysages avec ruines. José Luis Bravo | AROLA VALLS BOFILL

(spanish)

Stones and numbers: new media and the production of space | GIOVANBATTISTA TUSA

(english)

Traducir lo intraducible: Kutluğ Ataman entre lenguaje y contradicción | MODESTA DI PAOLA

(spanish) (italian)

 

Notes:

Dia Internacional da Dança | LUCILA VILELA

(portuguese)

“We are Motörhead and we play rock ‘n’ roll” | BENTO ARAÚJO

(portuguese)

 

Interartive #30, March 2011 :: Special Issue: Crisis ::

art.politics | GUVEN INCIRLIOGLU [XURBAN]

(english)

Ciclos y “Destrucción Creativa”: Una mirada a los procesos innovadores | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Crisis and critique | JOSÉ BENTO FERREIRA

(english)

¿Crisis de los valores y de las virtudes? Entre cultura e imaginación moral: el caso italiano | MODESTA DI PAOLA

(spanish) (italian)

Crisis y apatía | MABEL LLEVAT SOY

(spanish)

El Poder del “Oro Negro” desde la Mirada Artística. Reflexiones Críticas en Tiempos de Crisis | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Escape from the attic, Escape from the crisis | MARIA KENANIDOU

(english) (greek)

La casa que enloquece | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

Who’s Building the Guggenheim Abu Dhabi? Art challenging the global system of exploitation | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(english) (spanish)

Notes:

 

Aleida Guevara no Carnaval | LUCILA VILELA

(portuguese)

Uma linha | CHRISTIANO SCHEINER

(portuguese)

 

Interartive #29, February 2011 ::

INTERVIEW

Found footage Art. Conversation with Péter Forgács | LORENZO MARMIROLI, VALENTINA VALENTINI, GIUSEPPINA VIGNOLA

(english) (italian)

#Egypt. Nuevos Mapas en Construcción | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Internet como Archivo Visual y la Estética del Sueño: Vionnet y Solaas | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Patti Smith and Robert Mapplethorpe: When they were “Just Kids” | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english)

Reacción, reacciones: lo que ha quedado de una obra de Jorge Macchi | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

“The power of male and female grace”: Dzi Croquettes | LUCILA VILELA

(english) (spanish) (portuguese)

Notes:

Downtown. Nour El Refai | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

On art and revolution… | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english)

 

Interartive #28, January 2011 ::

INTERVIEW:

Med Art Spaces. PiST/// Interdisciplinary Project Space | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(english)

Conducta Impropia: la cuestión del estilo | MABEL LLEVAT SOY

(spanish)

Dis_Reality | OVNI * WWW.DESORG.ORG

(english) (spanish) (catalan)

El espacio NET ART de Interartive. La apropiación como medio que convierte al arte en híbrido | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Fleeting or immortal glory: Art and Fame | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

“Pasajes. Viajes por el Hiper-Espacio” o el Espacio Posmoderno como Experiencia Estética | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Rebajas de Vídeo-arte! El pirateo de Filé de Peixe | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

Notes:

Correspondência | RONALD POLITO

(portuguese)

ESPACIO 03/ ΧΩΡΟΣ 03- ImaginariA, Thessaloniki April 2011 | Nomeolvides.Co

(english) (greek)

TNS>BCN Residencia de Creación 02. Mohamed Ben Soltane | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Interartive #27, December 2010 ::

Krzysztof Wodiczko | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Notas para una arqueología de la sirena: la Ondina de Walmor Corrêa | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

On Becoming A Hacker: A new political and cultural practice | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Uncanny Valley. Tony Oursler en el Adobe Museum of Digital Media | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Vale cuanto pesa | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Notes:

Natal da minha cabeça – Paisagem II | CHRISTIANO SCHEINER

(portuguese)

 

Interartive #26, November 2010 ::

INTERVIEW

TV/ARTS/TV ¡Más allá de la pantalla! Entrevista con Valentina Valentini | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Aparatos Estéticos y Economías de lo Sensible. Consideraciones sobre el uso de software en algunas prácticas de arte (IIª Parte) | FERNANDO MONREAL RAMÍREZ

(spanish)

… And they lived happily ever after. The End | STELA ANASTASAKI et.al.

(english) (greek)

Body-House | IDA MARA FREIRE

(english) (portuguese)

Fuera de la casa | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

La comunión imposible: sobre Comunión I, 2006, de Rodrigo Braga | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

Notes:

355 days of everyday life + 10 days of cinema: Thessaloniki Film Festival | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Interartive #25, October 2010 ::

INTERVIEW:

Med Art Spaces. Beirut Art Center (BAC) | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(english) (spanish)

Aparatos Estéticos y Economías de lo Sensible. Consideraciones sobre el uso del software en algunas prácticas del arte (Iª PARTE) | FERNANDO MONREAL RAMÍREZ

(spanish)

ARTISTERIUM 3, 2010: a short review of a meaningful experience | ARETI LEOPOULOU and THEODORE MARKOGLOU

(english)

Arte, política y censura: OAB en la Bienal de Sao Paulo | ALEXANDRE NODARI

(spanish) (portuguese)

El cuerpo pende en imagen. sobre Vertigem (Vértigo) de Milena Travassos | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

La Imagen como Experiencia. Un Encuentro con Toni Serra | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Mi-lieus. El juego de la profanación | GIULIA GRECHI

(spanish)

Orfeo contra las sirenas: las contradicciones de la Bienal de Sao Paulo | DANIEL LINK

(spanish)

White flag, love: In defense of the pride and authority of art | NUNO RAMOS

(english) (spanish) (portuguese)

Interartive #24, September 2010 ::

INTERVIEW

LOOP BARCELONA. Videoarte Transversal | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

INTERVIEW

De las formas mínimas. Entrevista con Camila Landon | VICTOR DA ROSA

(spanish)

Donde acaba la obra y empieza la vida. Los objetos de Eulàlia Valldosera | MODESTA DI PAOLA

(spanish) (italian)

Donkey artists! (o como mantener a la prole encendida) | ANTONIO GAGLIANO

(spanish)

El poder de los objetos | EULALIA VALLDOSERA

(spanish)

Exit Through The Gift Shop | ALEXANDER DE QUERZEN

(english)

Falling from a cliff | MILTOS MANETAS

(english) (greek)

Hablar con Muntadas: Sólo si la pregunta no es la respuesta | DANIEL LESMES

(spanish)

José Luis Brea. Presencia y materia | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Interartive #23, July-August 2010 ::

INTERVIEW:

Polifonía Mediterránea. Entrevista con Iain Chambers | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish) (italian)

10 Viajes Literarios | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Centro Multimedia. Una Mirada Bajo Cuatro Interrupciones | LILIANA QUINTERO ÁLVAREZ ICAZA

(spanish)

Ciudad-luz, ciudad-sombra | ARTUR DE VARGAS GIORGI

(spanish) (portuguese)

Cuando la imagen encuentra una salida de aire | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

De Colores y Categorías: Una Conversación entre Nietzsche y Zhang Yimou | INDIRA GRANADOS LOA

(spanish)

Deriva en Sabadell – Conversaciones y reflexiones con el dúo artístico Bestué y Vives | PEDRO DONOSO

(spanish)

El sistema del Archivo por Michel Foucault | MAÍRA DIAS LARANJEIRA

(spanish)

Imagen y Cuerpo en Gilles Deleuze | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Photography to the new five winds | VASILIS KARKATSELIS

(english) (greek)

Interartive #22, June 2010 :: Issue: Football ::

ART-FOOTBALL: Romário, Zidane, Rivaldo, Messi, four films by Rafael Campos Rocha | JOSÉ BENTO FERREIRA

(english) (portuguese)

El fútbol es así… | RAFAEL PINILLA

(spanish)

El fútbol, guerra sexual | PABLO NACACH

(spanish)

Football without Borders | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (spanish) (portuguese) (greek)

Fútbol, arte y la devoción de la fama | PEDRO DONOSO

(spanish)

LADUMA! | ROLAND GROENENBOOM

(english)

La vida es así y después mueres | RAFAEL CAMPOS ROCHA

(spanish) (portuguese)

Notas sobre “Media Stadium” de Antoni Muntadas | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Todo o Nada | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

El humor en el fútbol: pequeños comentarios | LUCILA VILELA

(spanish)

Notes:

Jazz Fest New Orleans | CAROL PENNA

(portuguese)

Street Art + Football: Apollon Kalamarias FC Stadium | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

 

Interartive #21, May 2010 ::

INTERVIEW

Imagen y secreto – entrevista con Egidio Rocci | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

A talk with Louis Bec | DOROTHEA KONTELETZIDOU

(english) (greek)

Marina Abramović. Sostener la Mirada | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Rayar la ciudad, rayas* | ARTUR DE VARGAS GIORGI

(spanish) (portuguese)

Una “Visión Remota” de la historia del LOOP | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Notes:

SOHO | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Paisagem da minha cabeça | CHRISTIANO SCHEINER

(portuguese)

Interartive #20, April 2010 ::

INTERVIEW:

Un año de Arts Santa Mònica – Entrevista con Vicenç Altaió | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

From Artist to Myth: The reception of Sophia Laskaridou | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Hector Mavridis | DOROTHEA KONTELETZIDOU

(spanish) (greek)

Itinerarios africanos desde una perspectiva axiológica (II Parte) | J. ORIOL SILVESTRE CANUT

(spanish)

Parece que todo detenga el aliento. George Adéagbo y la poética de la contigüidad (II Parte) | GIULIA GRECHI

(spanish) (italian)

Reflexions on a movie. The milk of sorrow: a story about violence, fear and the path to redemption | EVI PAPADOPOULOU

(english) (greek)

Sarah Morris. La energía del capital | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Notes:

Eyjafjallajökull | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

ROTEIROS. ROTEIROS. ROTEIROS. ROTEIROS. ROTEIROS. ROTEIROS. ROTEIROS. | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

 

 

Teller | MILTOS MANETAS

(english) (greek)

Visioni Caravaggesche | HBM

(italian)

Interartive #19, March 2010 ::

INTERVIEW:

Entrevista con Nuno Ramos | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

From Artist to Myth: The reception of Sophia Laskaridou | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Happiness is heavy | MILTOS MANETAS

(english) (greek)

Invading Humboldt | FERNANDO BOPPRÉ

(english) (portuguese)

Itinerarios africanos desde una perspectiva axiológica | J. ORIOL SILVESTRE CANUT

(spanish)

La galería, un nuevo espacio para un homeless artist | MARIANA HORMAECHEA

(spanish)

Parece que todo detenga el aliento. George Adéagbo y la poética de la contigüidad | GIULIA GRECHI

(spanish) (italian)

Prácticas Artísticas, Convergencia e Hibridación. Una Interpretación de Vertigo@Home | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Interartive #18, February 2010 ::

INTERVIEW:

Roland Groenenboom “SONIC YOUTH etc. : SENSATIONAL FIX. Sonic Youth and the Art of Inclusion” | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (spanish)

10 razones para desconfíar de un arte que se opone al capital | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Nuno Ramos: La Literatura, un muñeco de alquitrán | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

Pirates of the Internet Unite! | MILTOS MANETAS

(english) (spanish) (greek)

Segunda naturaleza: una visita al Instituto Inhotim | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

“Simone”, reflexiones sobre una puesta en escena | MARCELA TERRA

(spanish)

Sociopolitical reality and work | DOROTHEA KONTELETZIDOU

(english) (greek)

Interartive #17, January 2010 ::

INTERVIEW:

Entrevista con Ricardo Basbaum | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Através del vidrio | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Disparando torcido. Diferencias y (pseudo)resistencias | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Museos de Arte Contemporáneo: una estrategia de abordaje | ELISA NORONHA

(spanish) (portuguese)

Mobile art o la creación en la era del fin de la Privacidad | PALOMA G. DÍAZ

(spanish – full text) (summary in english)

Neen Manifesto | MILTOS MANETAS

(english) (greek)

Of Avatars and Cinematographic Revolutions. Future Perspectives | MARISA GÓΜΕΖ

(english) (spanish)

Software Art – Comunicación visual, lenguajes narrativos y herencia del pasado: un paralelo entre Yooouuutuuube y Ursonography | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Interartive #16, December 2009::

Canvas in a (film) frame: The role of painting in Jim Jarmusch’s “Limits of Control” and Jean Luc Godard’s “Pierrot le Fou” | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Nomadismo e interdisciplinariedad. La maquina nomádica: el movimiento como forma de resistencia. (Parte II) | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Recordatorios – notas sobre memoria y fotografía | LELA MARTORANO

(spanish) (portuguese)

Of Bridges and Borders, A Space for Reflection in Book Format | MARISA GÓMEZ

(english) (spanish)

Un arma cargada sobre la mesa: las performances de Tania Bruguera | LUCILA VILELA y VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Virtually Real Museums: Challenges and opportunities of virtual reality in the Art Museum Context (Part II) | MONSERRAT PIS MARCOS

(english)

Websites Are The Art Of Our Times | MILTOS MANETAS

(english) (greek)

Interartive #15, November 2009::

Barcelona/Istanbul – EuroMed-Asiatic Convergences | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(english) (spanish) (italian)

El grado cero de la diplomacia | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Land und Meer. La historia del dominio espacial | RAFA PINILLA

(spanish)

Memoirs of a Mnem, Chapter One | MILTOS MANETAS

(english) (greek)

Nomadismo e interdisciplinariedad. El caminar como experiencia artístico-filosófico en el territorio urbano. (Parte I) | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Virtually Real Museums: Challenges and opportunities of virtual reality in the Art Museum Context (Part I) | MONSERRAT PIS MARCOS

(english)

Interartive #14, October 2009:: Issue: Biennale + Art Events ::

INTERVIEW:

Miltos Manetas: The Internet Pavilion | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (spanish) (greek)

3 travesías | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

Ars Electronica 2009: More Electronic Than Art… | MARISA GÓMEZ

(english) (spanish)

La fiesta del arte. Bienalización y city marketing | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Palestine c/o Venice – El reclamo de una presencia | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Performance: art live – THE END: Ragnar Kjartansson | PEDRO DONOSO

(english) (spanish)

Interartive #13, September 2009::

INTERARTIVE CURATORIAL PROJECTS:

[In]Transparencies. Variations of the diaphanous

(english) (spanish) (catalan)

A propósito de La Piel Quemada | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Cartrain Vs. Hirst | ALEXANDER DE QUERZEN

(english)

El paquete imperfecto | ANTONIO GAGLIANO

(spanish)

¿Espacio Virtual Inmersivo o Inmersión en el Espacio Virtual? Cuestionando los Límites de la RV | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Félix Fenéon and the invention of twitter | VICTOR DA ROSA

(english) (spanish) (portuguese)

Hibridaciones culturales: Appadurai y el cricket indio | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Megafone.net – El GPS de la Periferia | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Personal – Political | ARETI LEOPOULOU & THEODORE MARKOGLOU

(english) (greek)

The olfactory dimension of contemporary art | EVI PAPADOPOULOU

(english) (greek)

Interartive #12, August 2009 ::

INTERARTIVE CURATORIAL PROJECTS:

Letícia Cardoso “3 puntas”

(english) (spanish) (catalan)

 

 

Irfan Önürmen: On the pretext of an exhibition… | OLYMPIA TSAKIRIDOU

(english) (greek)

Metamorfosis, abertura: una breve presentación de Thereza Salazar | EDUARDO JORGE

(spanish) (portuguese)

O bagulho é louco, truta: breve declaración sobre “pixação” en São Paulo | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Paseo por las favelas: la influencia del cine en el imaginario turístico | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

Quién dijo confinamiento. Desterritorialización artística y el decorado de lo marginal | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Rena Papaspyrou: Little, hidden stories… | MARO PSYRRA

(english) (greek)

The randy bunny | ARETI LEOPOULOU

(english)

Women, art and education in early 20th century Greece | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Interartive #11, July 2009::

INTERVIEW:

McLevey vs. Banksy | ALEXANDER DE QUERZEN

(english)

Different colors, different shades: among the sounds and colors of Unknown  Pleasures | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

El legado de Auschwitz. La generación del shock sonoro | RAFAEL PINILLA

(spanish)

EVA4 – Espacio de Venopunción Asistida | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO & LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

La grafía para nada | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Los Orígenes del Cine de Animación | MARISA GÓMEZ

(spanish)

World music: Un proceso de mezclas y mestizajes | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Interartive #10, May-June 2009 :: Special Issue: Digital Art ::

FOREWORD:

El Mes del Arte Digital | ANNA CASANOVAS

(spanish)

An Introduction to Gameworld Experiences in Various Institutions | VIRGINIA RUISÁNCHEZ

(english) (spanish)

Art 2.0 in the Mediterranean Digital Space | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(english) (spanish)

Beyond Materiality: A digital revolution in life, art and logos | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Control Social y Tecnológico en el Arte Digital: De la Experimentación a la Crítica Radical | PALOMA G. DÍAZ

(spanish)

Cyberspace and real time: The virtual beyond the screen | MARISA GÓMEZ

(english) (spanish)

Latencias del Sublime Tecnológico: ¿Hacia una Net Age Postromántica? | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Net art y apoyo institucional | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Interartive #9, April 2009 ::

Abrir una página en blanco | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Imágenes del capital. Economía Posfordista y consumo visual | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Restaging Art History: Portraits sous influence and Les Filles de Ripa by Dany  Leriche | EVI PAPADOPOULOU

(english) (greek)

Traslaciones de Los olvidados a El ángel exterminador | G. DESIREE GASCA P.

(spanish)

Una reflexión entre lo Intercultural y lo Intracultural | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Interartive #8, March 2009 ::

INTERVIEW:

MCA – Malta Contemporary Art: Three questions with Mark Mangion | HERMAN  BASHIRON MENDOLICCHIO

(english)

CURRENT EXHIBITIONS (MACBA):

Cildo Meireles: falsos circuitos | LUCILA VILELA

(spanish)

A handful of earth and three breaths: Notes on Danae Stratou | CHRISTINA  GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Daughter of Art History by Yasumasa Morimura | EVI PAPADOPOULOU

(english) (greek)

La Zona: Ficción, Metáfora y Realidad del Mundo Dividido | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Reflexiones sobre la no/autoría o co/autoría en el net art | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Interartive #7, February 2009 ::

INTERARTIVE CURATORIAL PROJECT:

Looking for Alex Brahim by Aníbal Parada | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(english) (spanish) (italian) (greek)

A leading role for the audience: Kim Gordon’s sonic challenges and visual  reflections | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Cuatro líneas, una lección | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Fuera artistas del barrio. “Clases creativas” y segregación social | RAFAEL PINILLA

(spanish)

La transformación de la imaginación y de la creatividad en la sociedad digital. Introducción al net art | MODESTA DI PAOLA

(spanish)

Interartive #6, January 2009 ::

Dos o tres lances de retraso | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

El ojo de Sexto Empírico | RAFAEL PINILLA

(spanish)

La pantalla como ventana: Alicia a través del espejo | MARISA GÓMEZ

(spanish)

Observing the darkness: Nighttime landscapes by Konstantinos Kissas | EVI  PAPADOPOULOU

(english) (greek)

Primavera | LUCILA VILELA

(spanish) (portuguese)

Ventanas sobre Palestina | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Interartive #5, December 2008 ::

Ana Mendieta y Las Esculturas Rupestres (1981). Una lectura Semiológica | MAÍRA DIAS LARANJEIRA

(spanish)

Aydin Aghdashloo: Entre Renacimiento, Surrealismo y Tradición (2a parte) | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

La Desesperación Contemplativa | LUCILA VILELA

(spanish)

Leap into the void: Wim Wender’s heroes and Yves Klein levitating | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (spanish) (greek)

Seven Deadly “Artistic” Sins | OLYMPIA TSAKIRIDOU

(english) (greek)

Terra cognita: El epígono de un olvido | RAFAEL PINILLA

(spanish)

The transparency of photography and female iconography: «Picture for women» by Jeff Wall | EVI PAPADOPOULOU

(english) (greek)

Interartive #4, November 2008 ::

Aydin Aghdashloo: Entre Renacimiento, Surrealismo y Tradición (1a parte) | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

El sueño escrito | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Hegemonías turísticas. Un proyecto concluso | RAFAEL PINILLA

(spanish)

Here I stand | ARETI LEOPOULOU

(english) (greek)

Restaging Beckett: Hirst, Navridis and brothers Guimarães taking a “Breath” | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (spanish) (greek)

Telepresencia entre dos siglos: De la utopía a la realidad (virtual) | MARISA GÒMEZ

(spanish)

The Phantasmagory of Identity | STELA ANASTASAKI

(english) (greek)

Video-texto: turista de pasaje | LUCILA VILELA

(spanish)

Interartive #3, October 2008 ::

Bill Viola’s Buried Secrets and narrative installation | MARO PSYRRA

(english) (greek)

Histoire(s) du Cinéma de Godard: El tiempo y la historia | MARISA GOMEZ

(spanish)

 

Inhaling theory, exhaling art: From Antonin Artaud’s word to Marina Abramović’s action | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(english) (greek)

Osama Esid y el paradigma orientalista | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(spanish)

Provoking the spectator. Las Meninas by Joel Peter Witkin | EVI PAPADOPOULOU

(english) (greek)

Rastros orgánicos y decadencia sostenida: sobre la obra de Jordi Benito | LUCILA VILELA

(spanish)

Reapproaching the collector’s outlook. The collection of Efi Andreadou-Piplikatsi | ARETI LEOPOULOU

(english) (greek)

Un único ángel | VICTOR DA ROSA

(spanish) (portuguese)

Interartive #2, July 2008 ::

Artistic and pedagogic connection in the work of Antoni Muntadas | MODESTA DI PAOLA

(Italian) (English)

Consumer society and pop art | STELA ANASTASAKI

(English) (Greek)

Creative Spaces – Dynamic Glances: The Sleep of Reason by Marcel.lí Antúnez Roca | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(English) (Greek)

Cuerpo, otro, ojo: el exceso en Marcel.lí Antúnez | LUCILA VILELA

 

(Spanish)

De la dramaturgia de la imagen al teatro digital: La Fura Dels Baus | MARISA GOMEZ

 

(Spanish)

El retrato de C.B. (notas) | VICTOR DA ROSA

(Spanish) (Portuguese)

Fractured Figure: An Exhibition of Works from the Dakis Ioannou Collection | OLYMPIA TSAKIRIDOU

(English) (Greek)

Furia y Violencia / Diálogo y Utopía: Las dos caras del Encuentro con el Otro | HERMAN BASHIRON MENDOLICCHIO

(Spanish)

Richard Avedon’s American West | EVI PAPADOPOULOU

(English) (French) (Greek)

Shock and violence in Contemporary Art | CHARA SAKELLARI

(English) (Greek)

The transcendental terror of the ‘End” in contemporary art | MARO PSYRRA

(English) (Greek)

Interartive #1, June 2008 ::

A junction of myth, history, cinema: Aeschylus’ Oresteia in Angelopoulos’ Thiassos | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

(English) (Spanish) (Greek)

Bahman Jalali y la poética visual iraní | HERMAN BASHIRON

(Spanish)

Cómic Cinematizado. Una propuesta estética: Realismo de tercer orden | MARISA GOMEZ

(Spanish)

Las dos caras del blanco: notas para Joan Brossa | VICTOR DA ROSA

(Spanish) (Portuguese)

Introducción a la obra de Danica Dakic | MODESTA DI PAOLA

(Spanish)

Remakes of paintings by contemporary photographers | EVI PAPADOPOULOU

(English) (Greek)

Rufino Mesa: Esculpir instantes | LUCILA VILELA

(Spanish)