Dance
October 2016 | Dance, Español, Performance

Recorridos y preguntas para “Narrativas en dos cuerpos” | IDA MARA FREIRE e RAQUEL PURPER

português Reflexiones sobre la Acción 1: Narrativas en dos cuerpos del proyecto Cuerpo, tiempo y movimiento en seis acciones de danza, concebido por Sandra Meyer, Milene Duenha, Paloma Bianchi y Diana Gilardenghi. Diana Gilardenghi y Sandra ...

Cuerpo, tiempo y movimiento: Entrevista con Diana Gilardenghi, Sandra Meyer, Paloma Bianchi y Milene Duenha|KAMILLA NUNES y LUCILA VILELA

português Concebido por Sandra Meyer, Milene Duenha, Paloma Bianchi y Diana Gilardenghi, el proyecto Cuerpo, tiempo y movimiento en seis acciones de danza investiga la relación entre cuerpo, memoria y ciudad, resultando en seis acciones de danza ...

October 2016 | Dance, Performance, Português

Percursos e perguntas para narrativas em dois corpos |IDA MARA FREIRE e RAQUEL PURPER

español Reflexões sobre a Ação 1: Narrativas em dois corpos o projeto, do projeto Corpo, tempo e movimento em seis ações de dança, concebido por Sandra Meyer, Milene Duenha, Paloma Bianchi e Diana Gilardenghi. Diana Gilardenghi ...

Corpo, tempo e movimento: Entrevista com Diana Gilardenghi, Sandra Meyer, Paloma Bianchi e Milene Duenha|KAMILLA NUNES e LUCILA VILELA

 español Concebido por Sandra Meyer, Milene Duenha, Paloma Bianchi e Diana Gilardenghi o projeto Corpo, tempo e movimento em seis ações de dança investiga a relação entre corpo, memória e cidade, tendo como resultado seis diferentes ações ...

May 2015 | Artists, Dance, Español

TOROBAKA: una explosión de ritmos y gestos* |CLÁUDIA G. VILAROUCA y DANIELA MARTORANO

El espectáculo TOROBAKA surge de la asociación entre dos artistas singulares, oriundos de países distintos y que, aunque no hablan el mismo idioma tienen un lenguaje común: la danza. Israel Galván, bailaor sevillano, se expresa a través del ...

June 2014 | Dance, Notes, Português

Construir “com” – Modos de Operar e Perceber as Lógicas da Escrita | JUSSARA BELCHIOR

A oficina Escrita com a Dança conduzida por Joubert Arrais1 durante o Festival Múltipla Dança2 foi uma experiência produtiva para discutir os formatos e modos de construção de um texto, crítico ou não. Reparando no nome da oficina o uso ...

June 2014 | Dance, Notes, Português

Aniquilar a si mesmo para ser | ELKE SIEDLER

Me propus a compartilhar a experiência de assistir o solo SOBRE EXPECTATIVAS E PROMESSAS, de Alejandro Ahmed, no Múltipla Dança - Festival Internacional de Dança Contemporânea. Desde o início da apresentação tratei de descrever, num ...

June 2014 | Dance, English

Once and now | ANDERSON DO CARMO

português To undertake a curatorial project it is not only to assume responsibility for selecting a program; it is assuming responsibility for an understanding of dance, body, movement and also to be responsible for everything that simply doesn't ...

June 2014 | Dance, English

Hybridizations | SARAH FERREIRA

português This essay refers to the videodance shows held within the programming Festival Multipla in the city Florianopolis, Santa Catarina, Brazil.The series entitled "Videodance Brazil" brought a compilation of Brazilian videodances, a ...

June 2014 | Dance, Español

Detener el aire | KAMILLA NUNES y la OTRA

português MANERIES de Luis Garay. Performer- Florencia Vecino. Musica en vivo de Mauro AP from Luis Garay on Vimeo Aquí, se insinúa un metálogo entre dos espectadoras: la primera juega continuamente con las palabras, descalzando los sentidos ...

June 2014 | Dance, Português

Deter o ar | KAMILLA NUNES e a OUTRA

español MANERIES de Luis Garay. Performer- Florencia Vecino. Musica en vivo de Mauro AP from Luis Garay on Vimeo Aqui, insinua-se um metálogo entre duas espectadoras: a primeira joga continuamente com as palavras, descalçando sentidos e ...

June 2014 | Dance, Português

Outrora e Agora | ANDERSON DO CARMO

english Levar a cabo uma curadoria não é apenas assumir responsabilidade pelo que se escolhe para compor uma programação; é assumir responsabilidade por um entendimento sobre dança, corpo, movimento e é também fazer-se responsável por tudo ...

June 2014 | Dance, Português

Hibridações | SARAH FERREIRA

english Este escrito se refere à mostra de videodança ocorrida dentro da programação do Festival Multipla Dança, na cidade Florianopolis, estado de Santa Catarina, Brasil. A série intitulada "Videodança Brasil" trouxe uma compilação de ...

June 2014 | Dance, Português

Luz… luz… mais luz! Considerações entorno de Finita, de Denise Stutz, Rio de Janeiro | VICENTE CONCILIO

english Denise Stutz em Finita, 2014. Foto: Cristiano Prim   O espetáculo de dança Finita, concebido e realizado pela dançarina Denise Stutz, foi resultado de um processo no qual ela, ao longo de dois anos, debruçou-se sobre o tema da ...

June 2014 | Dance, Português

Fole – Reverberações de um corpo que respira | MARIA CAROLINA VIEIRA

english Michele Moura, Fole, 2014. Foto: Cristiano Prim Ela entrou na sala, caminhou sobre o chão branco, sentou-se e olhou para o público. Então, como que uma circunstância dada, o ar começou a lhe escapar. Não parou mais. Esvaziava-se ...

June 2014 | Dance, Español

Entrevista con Jussara Xavier | ANDERSON DO CARMO

português Jussara Xavier Anderson do Carmo: En el texto de apertura de "Múltiples Escritas" decidí tomar como punto de partida para mi escritura lo que parecía ser un primer texto de "Múltipla Danza": la curaduría que hiciste con Marta ...

June 2014 | Dance, Español, Festival

Múltipla Danza- Posibilidades de Escritura: Presentación | ANDERSON DO CARMO y LUCILA VILELA

português El Múltipla Danza - Festival Internacional de Danza, tiene lugar en Florianópolis (SC-Brasil) desde 2006, bajo la dirección de Jussara Xavier y Marta Cesar. Son espectáculos, talleres, encuentros, vídeos y debates que se dan con ...

June 2014 | Dance, Português

Multipla Dança- Possibilidades de Escrita: Apresentação | ANDERSON DO CARMO e LUCILA VILELA

español O Múltipla Dança - Festival Internacional de Dança, acontece em Florianópolis (SC-Brasil) desde 2006, sob a direção de Jussara Xavier e Marta Cesar. São espetáculos, oficinas, encontros, filmes e debates que ocorrem com o intuito ...

Entrevista com Jussara Xavier | ANDERSON DO CARMO

español Jussara Xavier Anderson do Carmo: No texto de abertura do "Múltiplas Escritas" decidi tomar como pista para a minha escrita o que me parecia ser um primeiro texto dentro o Múltipla Dança: a curadoria que tu assinas com a Marta ...

June 2014 | Dance, Português

Desejei do fundo da minha alma que “Ninhos” fosse diferente. Foi. | PEDRO COIMBRA

english Balangandança Cia, Ninhos, 2014. Foto: Cristiano Prim As crianças chegavam aos montes e o pátio interno da EBM João Alfredo Rhor parecia que não suportaria aquele enxame de pequenos seres. O espetáculo "ninhos" do grupo ...

June 2014 | Dance, English

I wished, deep inside my soul, that “Ninhos” was different. It was. | PEDRO COIMBRA

português Balangandança Cia, Ninhos, 2014. Foto: Cristiano Prim Kids arrived in masses and the internal court of João Alfredo Rhor basic seemed like it would not stand that swarm of little beings. The play "Ninhos"1 by the group ...

June 2014 | Dance, Português

Bio+Grafia = Tensão entre corpo e escrita | SANDRA MEYER

english Escrever sobre um evento é evocar as tensões entre corpo e escrita. Escrever sobre dança altera o próprio acontecimento. Já não é mais aquela dança ou aquela fala que acabamos de presenciar que vamos reter na escrita. Contudo, não ...

June 2014 | Dance, English

Bio+Graphy = tensions between body and writing | SANDRA MEYER

português To write about an event is to evoke the tensions between body and writing. To write about dance changes the event itself. However, it is not the case of refusing to write about dance just because of its uncontrollable transformation, nor ...

June 2014 | Dance, English

“Light… light… more light!” Considerations on Finite, Denise Stutz, Rio de Janeiro | VICENTE CONCILIO

português Denise Stutz em Finita, 2014. Foto: Cristiano Prim   Finite, a dance spectacle conceived and performed by Denise Stutz, was the result of a process in which, over two years, she investigated the issues of absence, loss and aging ...

June 2014 | Dance, English

FOLE – Reverberations of a breathing body | MARIA CAROLINA VIEIRA

português Michele Moura, Fole, 2014. Foto: Cristiano Prim She entered the room, walked over the white floor, sat down and looked at the audience. So as a given circumstance, the air began escaping from her body and it never stopped. In fast air ...

April 2014 | Artists, Dance, Español, Theatre

Entre archivos y danza contemporánea: Entrevista con Sandra Meyer | VIVIANE BASCHIROTTO, ANDERSON DO CARMO, MÔNICA JUERGENS AGE y GIORGIO FILOMENO

português Sandra Meyer no espetáculo E.V.A., 2003 Sandra Meyer Nuneses doctora en Artes, Comunicación y Semiótica por PUC-SP (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo) y posee título universitario en Educación Artística - ...

Entre arquivos e dança contemporânea: Entrevista com Sandra Meyer | VIVIANE BASCHIROTTO, ANDERSON DO CARMO, MÔNICA JUERGENS AGE e GIORGIO FILOMENO

español Sandra Meyer no espetáculo E.V.A., 2003 Sandra Meyer Nunesé doutora em Artes, Comunicação e Semiótica pela PUC-SP (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo) e possui graduação em Educação Artística - Habilitação Artes ...

February 2014 | Artists, Dance, Español, Performance

Incertidumbre en los modos organizativos en danza | ELKE SIEDLER

 português Elke Siedler. Performance: Um banho de água fria, 2013. Foto: Cristiano Prim En los diversos modos de componer configuraciones en todos los tipo de danza, se identifican procesos indeterminados durante el darse de la misma. El ...

February 2014 | Artists, Dance, Performance, Português

Incerteza em modos organizativos em dança | ELKE SIEDLER

español  Elke Siedler. Performance: Um banho de água fria, 2013. Foto: Cristiano Prim Na diversidade dos modos de se compor configurações, identifica-se processos de indeterminismos durante a ocorrência de todos os tipos de dança. O ...

February 2013 | Dance, Français, Performance

Le corps, l’œuf. | EDUARDO JORGE

 português  español Tamago. Performance de Manon Harrois et Ismaera, le 16 février 2013 à Canaldanse, Paris.   La lumière de la salle est minimale, mais elle suffit à regarder le corps de l’artiste japonais. Ismaera est horizontale, ...

February 2013 | Artists, Dance, Performance, Português

O corpo, o ovo. | EDUARDO JORGE

español  français Tamago. Performance de Ismaera e Manon Harrois, 16 de fevereiro de 2013 no CanalDanse, Paris. A iluminação na sala é mínima, mas suficiente para ver o corpo do artista japonês Ismaera de bruços, na posição horizontal ...

February 2013 | Artists, Cinema, Dance, Notes, Português

Balé Mecânico | LUCILA VILELA

Instalação de Roberto Freitas no SESC Pompéia Exposta recentemente no SESC Pompéia, em São Paulo, a instalação Três, de Roberto Freitas revela a dança em um engenhoso conjunto de máquinas. O artista elabora um novo aparato para voltar ...

Augmented Sensations. An interview with Scenocosme | MARISA GÓMEZ

español français Since 2003, French artists Grégory Laserre and Anaïs met den Ancxt, work together as Scenocosme. Their interactive installations, objects and performances have been around the world, captivating both audience and ...

Sensaciones Aumentadas. Entrevista a Scenocosme | MARISA GÓMEZ

english français Desde 2003, los artistas franceses Grégory Laserre y Anaïs met den Ancxt, trabajan juntos como Scenocosme. Sus instalaciones interactivas, sus objetos y performances han dado la vuelta al mundo, cautivando con su lenguaje ...

Un Recorte del Mapa Situacional de la Danza/Performance con Mediación Tecnológica | ALEJANDRA CERIANI

Introducción En noviembre del año 2010, varias regiones de Latinoamérica fuimos invitadas a participar de la primera reunión presencial del proyecto MAPAD2, realizada en el marco del evento “Poéticas Tecnológicas - III Seminario ...

Dance, dance otherwise we are lost! Reflections on Wim Wenders’ ‘Pina’ | CHRISTINA GRAMMATIKOPOULOU

. “I’m not so interested in how they move as in what moves them” Pina Bausch . Is it dance? Is it theatre? Or is it… Life Soon after the curtains went up on the stage of the Liceu, back in 2008, I realized that the world I was ...

August 2011 | Artists, Dance, General, Theatre

El Centauro y el animal: el desnudo de Bartabas y Ko Burobushi | LUCILA VILELA

português En el lado izquierdo del escenario, un piano. Y encima de él, la figura plateada que estuvo sentada hasta ahora, empieza a moverse lentamente dejando que el peso de su cuerpo caiga sobre las teclas, produciendo sonidos, notas que ...

O Centauro e o animal: a nudez de Bartabas e Ko Burobushi | LUCILA VILELA

español No canto esquerdo do palco, um piano. E em cima dele, a figura prateada que estava sentada até agora, começa a se mexer lentamente deixando que o peso de seu corpo caia sobre as teclas, produzindo sons, notas que ressoam no ambiente ...

July 2011 | Artists, Dance, General, Notes

Ver bailar a Israel Galván | LUCILA VILELA

No es casualidad que Georges Didi-Huberman haya dedicado todo un libro a reflexionar sobre el baile de Israel Galván. En “El Bailaor de Soledades” el autor  escucha, observa y revela el arte del bailaor. “Israel Galván no se muestra. ...

Festivais na Alemanha | LUCILA VILELA

De passagem pela Alemanha, em pleno verão europeu, a presença marcante de dois festivais eferveciam as cidades de Berlim e Colonia. No Festival Internacional de Performances InTransit que aconteceu em Berlim de 15 à 18 de junho, foram ...

Experimentos entre escultura y danza: entrevista con la performer Maren Strack | SIGRUN HELLMICH

português deutsch Maren Strack. Peformance Muddclubsolo. photo by Tanahashi Para la performer Maren Strack, la danza es un procedimiento escultural. Con afán e intensidad hasta los límites de sus fuerzas, ella actúa utilizando materiales y ...

Experimentos entre escultura e dança: entrevista com a performer Maren Strack | SIGRUN HELLMICH

español deutsch Maren Strack. Peformance Muddclubsolo. photo by Tanahashi Para a performer Maren Strack, a dança é um procedimento escultural. Com afã e intensidade até os limites de suas forças, ela atua usando materiais e acessórios ...

“The power of male and female grace”: Dzi Croquettes | LUCILA VILELA

português español 1. "Neither man. Neither woman. People." Free and libertarians, glittery dresses, skirts and fake eyelashes, a set of masculine forces entered the stage in full military dictatorship in Brazil. Dzi Croquettes, a theater group ...

“A força do macho e a graça da fêmea”: Dzi Croquettes | LUCILA VILELA

español english   1. “Nem homem. Nem mulher. Gente.” Livres e libertários, vestidos com purpurina, saias e cílios postiços, um conjunto de forças masculinas entrava no palco em pleno regime de ditadura militar no Brasil. Dzi ...

“La fuerza del macho y la gracia de la hembra”: Dzi Croquettes | LUCILA VILELA

português english 1. “Ni hombre. Ni mujer. Gente.” Libres y libertarios, vestidos con purpurina, faldas y pestañas postizas, un conjunto de fuerzas masculinas ocupaba el escenario en pleno régimen de dictadura militar en Brasil. Dzi ...

Fuera de la casa | VICTOR DA ROSA

português Casa, 2010, Lucila Vilela. Foto: Cristiano Prim La primera pregunta que la exposición Casa, de Lucila Vilela, nos hace tiene relación con su naturaleza indistinta: no todo lo que está allí, en rigor, es arte. En este punto, seamos ...

Fora de Casa | VICTOR DA ROSA

español Casa, 2010, Lucila Vilela. Foto: Cristiano Prim A primeira pergunta que a exposição Casa, de Lucila Vilela, nos faz diz respeito a sua natureza indistinta: nem tudo ali, a rigor, é arte. Neste ponto, sejamos óbvios: a Casa não é ...

El humor en el fútbol: pequeños comentarios | LUCILA VILELA

El golazo de Sócrates: Sólo podría venir del grupo Monty Python la idea de hacer un partido de fútbol entre Grecia y Alemania con un equipo muy bien seleccionado de filósofos. El sketch "The Philosophers' Football Match" de los humoristas ...